এবারের হজে খুতবা অনুবাদ করা হবে বাংলাসহ ৫০টি ভাষায়
আসন্ন হজ মৌসুমে বিশ্বের বিভিন্ন দেশ থেকে আসা লাখো মুসলিম উম্মাহর মিলনমেলায় পরিণত হতে যাচ্ছে পবিত্র মক্কা নগরী। ভাষাগত দূরত্ব দূর করে হাজিদের ইবাদত ও ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান আরও সহজ করতে আরবির পাশাপাশি বাংলা, উর্দু, ইংরেজি, ফরাসি, ফার্সি, তুর্কি, ইন্দোনেশিয়ান এবং সোয়াহিলিসহ ৫০টিরও বেশি ভাষায় তাৎক্ষণিক অনুবাদের বিশেষ উদ্যোগ নিয়েছে সৌদি কর্তৃপক্ষ।
সোমবার (১৮ মে) সৌদি আরবের শীর্ষস্থানীয় সংবাদমাধ্যম আরব নিউজের এক প্রতিবেদনে এই তথ্য নিশ্চিত করা হয়েছে।
মক্কা ও মদিনার দুই পবিত্র মসজিদের (হারামাইন) পরিচালনা পর্ষদ জানিয়েছে, আরাফাতের ময়দানের মূল খুতবাটি ১০টি প্রধান ভাষায় একযোগে লাইভ অনুবাদ করা হবে। হাজিরা খুব সহজেই 'মানারাত আল-হারামাইন' (Manarat al-Haramain) ডিজিটাল প্ল্যাটফর্ম এবং নির্ধারিত এফএম রেডিওর মাধ্যমে নিজেদের মাতৃভাষায় এই খুতবা শুনতে পারবেন।
বিশ্বের নানা প্রান্ত থেকে আসা ভিন্ন সংস্কৃতি ও ভাষার মানুষ যাতে নির্বিঘ্নে তাওয়াফ, দোয়া ও হজের অন্যান্য নিয়মাবলী পালন করতে পারেন, সেজন্য প্রযুক্তিগত সর্বোচ্চ সুবিধা নিশ্চিত করা হয়েছে:
-
৫০টির বেশি ভাষায় দিকনির্দেশনা ও প্রয়োজনীয় ধর্মীয় তথ্য দিতে হাজিদের সরবরাহ করা হচ্ছে ওয়্যারলেস হেডফোন এবং ডিজিটাল গাইড কার্ড।
-
পবিত্র মসজিদুল হারামের ভেতরে স্থাপন করা হয়েছে বহুভাষিক ইলেকট্রনিক স্ক্রিন, ডিজিটাল নির্দেশনামূলক সাইনবোর্ড এবং বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত পবিত্র কুরআনের কপি ও ইসলামিক বই।
হজযাত্রীদের সার্বিক নিরাপত্তা, স্বাস্থ্যসেবা এবং সঠিক ধর্মীয় নির্দেশনা দিতে মাঠ পর্যায়ে নিয়োজিত থাকছেন বিভিন্ন দেশের ভাষা জানা হাজারো দক্ষ স্বেচ্ছাসেবক ও বিশেষ ফিল্ড টিম। সৌদি কর্তৃপক্ষের এই আধুনিক ও সমন্বিত উদ্যোগের ফলে বিশ্বজুড়ে আসা লাখ লাখ হজযাত্রী এবার আরও নিরাপদ, সহজ এবং আধ্যাত্মিক পরিবেশে পবিত্র হজের আনুষ্ঠানিকতা সম্পন্ন করতে পারবেন।
Comments